Prevod od "šta govori" do Italijanski


Kako koristiti "šta govori" u rečenicama:

Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama.
Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese
Nije važno èuti šta govori, ali je važno da znate gde se nalazite i zašto.
Poco importa che sentiate quel che dice. Importa invece che sappiate dove vi trovate e perché.
Hoæeš li da èuješ šta govori o tebi?
Vuoi sapere come parla di te?
Molim vas, ne slušajte ga šta govori.
Sire, vi supplico! Non prestate ascolto a quella folle bestiaccia.
Koji je to jezik, šta govori.
Ma cosa sta dicendo? Che lingua sarebbe, quella?
Veoma je važno, da pobediš u ovoj igri, hoæu da naðeš dobro mesto da se sakriješ, i ako èuješ Dejva da te doziva, ne izlazi bez obzira šta govori, ok?
E' davvero importante che tu vinca questo gioco. Quindi voglio che tu trovi un buon posto dove nasconderti, e non devi uscire per nessun motivo, nemmeno se senti Dave, ok?
Kristal ne zna šta govori, ona je šarlatan.
Cristal non sa ciò che dice, maledizione! - Per favore! - È una ciarlatana!
On je dete, ne zna šta govori.
E' un bambino. Non sa quello che dice. Per favore.
Jedne noæi je bila toliko pijana da nisam razumeo šta govori.
Una sera, era messa così male, che non riuscivo a capire cosa dicesse.
Možete ga pratiti, ali ne možete èuti šta govori?
Si'. Cosi' potete localizzarlo, ma non sentire quello che dice?
Ljuta je i ranjiva, ko zna s kime je sad i šta govori.
E' arrabbiata e vulnerabile. Forse sta gia' raccontando delle cose a chissa' chi.
Šta govori "Hvala što si postala najtraženiji ubica da bi spasila moj život."
Dirai "grazie per essere diventata la piu' famigerata assassina del mondo, per salvare la mia vita"?
On baš i ne èuje šta govori, zar ne?
Non ascolta mai quello che dice, vero?
Baš me briga šta govori policija.
Non me ne frega niente di quello che dice la polizia.
Dobio je po glavi, ne zna šta govori.
Ha battuto la testa. Non sa che sta dicendo.
Ali za predsednika nije bitno šta govori, nego šta radi.
Ma per servire la gente americana non ci si concentra su cosa dire, ma su cosa fare.
Usne joj se pomeraju ali ne èujem šta govori.
La sua bocca si muove, ma non sento le sue parole.
Ako to ne govori da je kriv, ne znam šta govori.
Sembra un'ammissione di colpevolezza bella e buona.
Troj kad prièa o svemu tome, za pola prièe ne zna ni sam šta govori.
Troy dice tante cose, e meta' delle volte non sa di cosa parla.
Želim da slušaš šta govori i ponavljaš mi njegove reèi.
Voglio che tu ascolti quello che dice e che mi ripeta le sue stesse parole.
Vidite, ne znam da li je Fic u pravu i da li uopšte razumem šta govori, stvarno, ali Hidra drži tog tipa.
Ascoltate. Non so se Fitz abbia ragione, e nemmeno se ho davvero capito quello che ha detto, ma l'HYDRA ha quell'uomo.
Voleo bih da znam šta govori.
Quanto vorrei sapere cosa sta dicendo!
To navodi da se zapitate šta govori o ljudskom umu to da takav tričav dokaz možemo smatrati dovoljno uverljivim da osudimo čoveka.
Il che fa pensare: "Che cosa ci dice sulla mente umana che una prova così insignificante possa convincerci a condannare un uomo?"
Šta govori o nama i našem društvu to što postoji neka vrsta slavljenja savršenosti?
Cosa dice su di noi e sulla nostra società il fatto che ci sia una sorta di celebrazione nella perfezione?
A kad car ču šta govori zakon, razdre haljine svoje.
Udite le parole della legge, il re si strappò le vest
Jer plakaše sav narod slušajući šta govori zakon.
Perché tutto il popolo piangeva, mentre ascoltava le parole della legge
Da poslušam šta govori Gospod Bog. On izriče mir narodu svom i svecima svojim, i onima koji se obraćaju srcem k Njemu.
Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza
Gle, ja ću dovesti na vas narod iz daleka, dome Izrailjev, veli Gospod, narod jak, narod star, narod kome jezika nećeš znati niti ćeš razumeti šta govori;
Ecco manderò contro di voi una nazione da lontano, o casa di Israele. Oracolo del Signore. E' una nazione valorosa, è una nazione antica! Una nazione di cui non conosci la lingua e non comprendi che cosa dice
Jer ne znaše šta govori; jer behu vrlo uplašeni.
Non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento
Tada reče Gospod: Čujte šta govori nepravedni sudija.
E il Signore soggiunse: «Avete udito ciò che dice il giudice disonesto
Ili ne znate šta govori pismo za Iliju kako se tuži Bogu na Izrailja govoreći:
O non sapete forse ciò che dice la Scrittura, nel passo in cui Elia ricorre a Dio contro Israele
Ko ima uho neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od drveta životnog koje je nasred raja Božijeg.
Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di Dio
Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: Koji pobedi neće mu nauditi druga smrt.
Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od mane sakrivene, i daću mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi.
Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve
0.74036502838135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?